Tuesday, 2 August 2011

114- Lidé (Al-Naas)

114- Lidé (Al-Naas)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[114:1] ríct já ádat útocište Magnát lidé.
[114:2] Vládnout lidé.
[114:3] Buh lidé.
[114:4] Podle zlý sneaky šeptac.
[114:5] Který šeptat skrín lidé.
[114:6] Jsem oni z jinns lidé!

113- Úsvit (Al-Falaq)

113- Úsvit (Al-Falaq)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[113:1] Odríkávat já ádat útocište Magnát úsvit!
[113:2] Podle zlý Svém stvorení.
[113:3] Podle zlý temnota to dostat!
[113:4] Podle zlý rušitel porádku.
[113:5] Podle zlý z závistivý when oni predmet závisti.

112- Absoluteness (Al-Ikhlaas)

112- Absoluteness (Al-Ikhlaas)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[112:1] Vyhlásit On jsem 1 jen BUH!
[112:2] Prostý BUH.
[112:3] Nikdy ucinil On zplodit. Nor On zplodit.
[112:4] Ádný spravedlivý Jemu.

111- Trn (Al-Masad)

111- Trn (Al-Masad)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[111:1] odsoudit ar spravovat z Abee Lahab on odsoudit!
[111:2] Svém peníze cokoliv on dokázat nikdy porce jemu.
[111:3] On privodit si bílá lysina Peklo.
[111:4] Také svém ena primet perzekuce.
[111:5] Ena (vzkrísit) lano trn jí krkovicka

110- Radost Z Vítezství (Al-Nassr)

110- Radost Z Vítezství (Al-Nassr)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[110:1] When radost z vítezství podlehnout BUH vítezství!
[110:2] Ty prijmout lidé prijmout buh náboenství od tlacit!
[110:3] Ty oslavovat velebit svuj Magnát vzývat Jemu pro odpuštení! On jsem
Vykupitel.

109- Disbelievers (Al-Kaaferoon)

109- Disbelievers (Al-Kaaferoon)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[109:1] ríct O ty disbelievers.
[109:2] Já ne zbonovat co ty zbonovat.
[109:3] Nor ucinil ty zbonovat co já zbonovat!
[109:4] Nor prosit já vubec zbonovat co ty zbonovat.
[109:5] Nor prosit ty vubec zbonovat co já zbonovat.
[109:6] S ty jsem svuj náboenství mi jsem muj náboenství.

108- Dar (Al-Kawthar)

108- Dar (Al-Kawthar)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[108:1] My štestí ty mnoho dar.
[108:2] Proto ty ádat svuj Magnát (Salat) odevzdat milodar.
[108:3] Svuj protilehlý jsem kdo neco ztratí.

107- Milodar (Al-Maa'oon)

107- Milodar (Al-Maa'oon)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[107:1] Ty módní který zpusobit skutecne vyradit vernost?
[107:2] Onen byl jednotka týrat sirotek.
[107:3] Ne obhajovat dát najíst chatrný
[107:4] A hore s ty slavit spojení prosba (Salat)
[107:5] Který jsem zcela nepozorný z jejich prosba.
[107:6] Oni jen revue
[107:7] Oni odporný milodar.

106- Quraish Kmen (Quraish)

106- Quraish Kmen (Quraish)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[106:1] Tento chovat Quraish.
[106:2] Ráz oni chovat vuz z zimní chovat.
[106:3] Oni zbonovat Magnát tento skrín s ostatky.
[106:4] On byl Jednotka zásobovat ti hlad stanovit ti bezpecnostní po pramen strachu!

105- Slon (Al-Feel)

105- Slon (Al-Feel)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[105:1] Ty proslulý co svuj Magnát dret ucinil lidé slon?
[105:2] On ne zpusobit jejich navrhovat zpusobit selhat?
[105:3] On odeslat ti šplhat osoba.
[105:4] Onen lít ti strnulý jádro
[105:5] On zpusobit ti moný promýšlet seno!

104- Backbiter (Al-Humazah)

104- Backbiter (Al-Humazah)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný.
[104:1] Hore s naprostý backbiter slanderer.
[104:2] On zásoba peníze pocet to.
[104:3] Jako jestlie svém peníze útocit jemu vecný.
[104:4] Nikdy; on házet Devastator.
[104:5] Ty módní který Devastator zpusobit jsem
[104:6] Buh bílá lysina Hellfire.
[104:7] To svítit ti dukladne.
[104:8] Oni omezit therein.
[104:9] Od podrobný oddíl.

103- Odpoledne (Al-Asr)

103- Odpoledne (Al-Asr)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[103:1] Na odpoledne.
[103:2] lidská bytost jsem zcela pozbýt.
[103:3] Ty který domnívat se primet spravedlivý doivotní varovat 1 jiný udrovat vernost
varovat 1 jiný jsem pevný!

102- Hromadení (Al-Takaathur)

102- Hromadení (Al-Takaathur)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[102:1] Ty trvat zaujmout napred hromadení!
[102:2] ne ty odchod váný!
[102:3] Vskutku ty ucinil to najít out!
[102:4] mnoství jiste ty ucinil to najít out!
[102:5] Jestlie jen ty could najít out prosím!
[102:6] Ty envision Peklo.
[102:7] Pak ty prijmout to otvor urcitost.
[102:8] Pak ty pochybovat onen cas štestí ty trávit.

101- Ostuda (Al-Qaare'ah)

101- Ostuda (Al-Qaare'ah)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[101:1] Ostuda.
[101:2] Který ostuda!
[101:3] Ty zpusobit kadý plán který Ostuda dret jsem
[101:4] Onen byl cas when lidé delat se šplhat motýl.
[101:5] Hora jsem chmýrovitý vlnený oblek.
[101:6] Ohledne Ceho jemu váha jsem váný.
[101:7] On primet nejšastnejší (vecný) doivotní.
[101:8] Ohledne Ceho jemu váha jsem lehce.
[101:9] Svém urcení jsem pokorný.
[101:10] Ty módní co to zpusobit jsem
[101:11] bílá lysina Hellfire.

100- Gallopers (Al-Aadeyaat)

100- Gallopers (Al-Aadeyaat)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[100:1] Na pevne gallopers.
[100:2] hnout jiskrit.
[100:3] Prepadnout (neprítel) dopoledne!
[100:4] Postihnout terror therein!
[100:5] Pronikavý jádro jejich území.
[100:6] lidská bytost jsem jsem unappreciative z svém Magnát.
[100:7] On dopravit svedcit tento pravda.
[100:8] On milovat materiální potreby excessively.
[100:9] On ne nahromadit onen cas podlehnout when váný zpusobit otevrít?
[100:10] Úplne ochrana prezidenta jsem nosit out!
[100:11] Oni ucinil to najít out, onen cas jejich Magnát jsem celkem Príslušný z ti!

99- Trást Se (Al-Zalzalah)

99- Trást Se (Al-Zalzalah)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[99:1] When zahrabat drsný chvet se.
[99:2] Zahrabat vystehovat svuj vkládat.
[99:3] Lidský prosit údiv Co jsem dení?
[99:4] Onen cas to sdelit svuj zpráva
[99:5] Onen svuj Magnát príkaz to.
[99:6] Onen cas lidé vydávat naprostý príkaz beet jejich spravovat!
[99:7] Whoever ucinil atom váha poslušný prosit prijmout to!
[99:8] whoever ucinil atom váha odporný prosit prijmout to!

98- Zkouška (Al-Bayyinah)

98- Zkouška (Al-Bayyinah)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[98:1] Ty pochybovat among a národ z bible také moný obraz worshipers tvrdit jejich
ráz pevný ustoupit ti.
[98:2] Hlasatel podle BUH prednášet ti církevní príkaz.
[98:3] Od ti v tom jsem cenný nauka.
[98:4] Skutecne ty dostat bible ne debatovat zkouška odevzdat ti.
[98:5] úplne poadovat z ti byl zbonovat BUH oddaný náboenství úplne Jemu jen slavit
spojení prosba (Salat) odevzdat povinný milodar (Zakat)! recený byl doplnit náboenství.
[98:6] Ty pochybovat among a národ z bible obraz worshipers privodit si zapálit
Gehenna stále. Oni byl porazit koho tvor!
[98:7] Ty domnívat se primet spravedlivý doivotní byl nejlepší tvor!
[98:8] Jejich odmenit jejich Magnát jsem zahradní Ráj príliv pramen wherein oni
zustávat stále! BUH SPOKOJENÝ TI ONI SPOKOJENÝ JEMU! recený byl odmenit ty
váit si jejich Magnát.

97- Urcení (Al-Qadr)

97- Urcení (Al-Qadr)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[97:1] My odhalit to Vecer Urcení.
[97:2] Jak desivý jsem Vecer Urcení!
[97:3] Vecer Urcení byl zcela than 1000 mesíce.
[97:4] Andel Povzbudit prejít therein jejich Magnát opustit prodávat naprostý ovládání!
[97:5] Pokojný ono jsem príchod záblesk.

96- Zárodek (Al-Alaq)

96- Zárodek (Al-Alaq)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[96:1] Zjistit svuj Magnát tvorit.
[96:2] On tvorit mu zárodek.
[96:3] Zjistit a svuj Magnát Povýšit!
[96:4] Ucit psát.
[96:5] On ucit mu co on nikdy módní.
[96:6] Vskutku lidský zhrešit.
[96:7] When on slušet drahý.
[96:8] S svuj Magnát jsem poslední urcení.
[96:9] Mel ty prijmout jednotka porucit!
[96:10] Others podle ádat?
[96:11] To byl lepší jemu rídili se rízení?
[96:12] Anebo obhajovat spravedlnost?
[96:13] On pochybovat obeh
[96:14] On ne nahromadit onen BUH zpusobit prijmout?
[96:15] Vskutku ledae on upustit my pokládat jemu forelock
[96:16] forelock pochybovat a hríšný.
[96:17] Pripustit jemu pak hovor ochoten svém pomocník!
[96:18] My prijít stráce Peklo.
[96:19] Ty ne poslouchat jemu; ty podzim premoct sát u.

95- Vyparádit (Al-Teen)

95- Vyparádit (Al-Teen)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[95:1] Na vyparádit oliva.
[95:2] Zasadit Sinai!
[95:3] Tento honored mesto (Mecca).
[95:4] My tvorit mu poslušný nacrtnout.
[95:5] Pak povaha jemu do lowliest z a pokorný.
[95:6] Ty který domnívat se primet spravedlivý doivotní; oni dostat odmenit zcela
zaslouilý!
[95:7] Why ty utišit vyradit vernost?
[95:8] jsem BUH ne nejvetší Odborný z úplne odborný jednotka?

94- Ochladit Nálada (Al-Sharrhh)!

94- Ochladit Nálada (Al-Sharrhh)!
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[94:1] My ne ochladit svuj mírnit?
[94:2] My sloit svuj vkládat hrích).
[94:3] Jednotka onen zatíit svuj podporovat.
[94:4] My povýšit ty honorable místo.
[94:5] Na bolest v tom jsem výteek!
[94:6] Vskutku na bolest v tom jsem výteek!
[94:7] Whenever vhodný ty závodit.
[94:8] Ádat jen svuj Magnát!

93- Forenoon (Al-Duhaa)

93- Forenoon (Al-Duhaa)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[93:1] Na forenoon.
[93:2] Na vecer to dostat!
[93:3] Svuj Magnát nikdy oddaný ty nor ucinil On nepamatovat si.
[93:4] Dále jsem druhý zcela pro ty than tento 1 (doivotní).
[93:5] Svuj Magnát odevzdat ty dost ceho ty spokojený.
[93:6] On ne rozhodnutí ty sirotek On zpusobit odevzdat ty tesne?
[93:7] On najít ty z cesty usmernovat ty!
[93:8] On najít ty špatný útocit ty drahý!
[93:9] Proto ty ne opustit sirotek.
[93:10] Nor jsem povinen ty pokárání ebrák!
[93:11] Ty vyhlásit štestí svuj Magnát poskytnout ty!

92- Vecer (Al-Layl)

92- Vecer (Al-Layl)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[92:1] Na vecer to pokrývka!
[92:2] Cas to odhalit.
[92:3] Jemu tvorit mu enská.
[92:4] Svuj spravovat jsem z mnohostranný druh.
[92:5] Ohledne Ceho jemu odevzdat milodar udrovat spravedlnost!
[92:6] A udrovat bible!
[92:7] My poslat jemu štestí.
[92:8] On který jsem skoupý on jsem drahý.
[92:9] A pochybovat bible!
[92:10] My poslat jemu bída.
[92:11] Svém peníze ne porce jemu when on dostat.
[92:12] My stanovit rízení.
[92:13] My rízený Dále také moný tento doivotní.
[92:14] Já vypovedet ty bílá lysina Hellfire.
[92:15] Ádný svítit therein a na a prostopášný.
[92:16] Který pochybovat obeh
[92:17] Zabránit to jsem a spravedlivý!
[92:18] Který odevzdat svém peníze milodar.
[92:19] Ádat nic operadlo!
[92:20] Ádat jen svém Magnát nejvetší Nejvyšší!
[92:21] On prosím dosáhnout spása.

91- Slunit Se (Al-Shams)

91- Slunit Se (Al-Shams)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[91:1] Na slunit se svuj jas.
[91:2] Mesíc následující to.
[91:3] Cas odhalit.
[91:4] Vecer pokrývka.
[91:5] Lye Jemu stavet ono.
[91:6] Zahrabat Jemu tvrdit ono.
[91:7] Duše Jemu tvorit ono.
[91:8] Pak beet to co jsem odporný který jsem poslušný.
[91:9] Úspešný byl jednotka splnit to.
[91:10] Chyba jsem jednotka promeškat to.
[91:11] Thamoud's nevera zpusobit ti zhrešit!
[91:12] Oni následující škoda among ti.
[91:13] Buh hlasatel ríct podle ti Tento jsem buh velbloud; pripustit jí pít!
[91:14] Oni pochybovat jemu poráka jí! Jejich Magnát pak odmenit se ti pro jejich hrích
zrušit ti!
[91:15] však ty který podlehnout pozdeji ti trvat nepozorný!

90- Mesto (Al-Balad)

90- Mesto (Al-Balad)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[90:1] Já solemnly prísahat tento mesto.
[90:2] Mesto ty ivý.
[90:3] zplodit a zplodit
[90:4] My tvorit lidská bytost jsem spravovat strnulý splnit!
[90:5] On myšlen onen nikdo zpusobit vubec prijít jemu odpovídat se
[90:6] On chvála já vycerpat aby skoro peníze!
[90:7] On myšlen nikdo zpusobit provést jemu?
[90:8] My ne odevzdat jemu 2 otvor?
[90:9] Špice 2 líbat?
[90:10] My ne beet jemu 2 dráha?
[90:11] On chtít teký dráha.
[90:12] Který jednotka jsem teký dráha?
[90:13] ucinit prístupným pomocný.
[90:14] dát najíst cas útrapa.
[90:15] Sirotek vypravovat.
[90:16] chatrný jsem za zrovna.
[90:17] Byl 1 z ty domnívat, se, varovat 1 jiný jsem pevný varovat 1 jiný jsem hodný!
[90:18] Tyto zaslouilý štestí.
[90:19] Ohledne Ceho ty pochybovat náš zjevení oni privodit si bída.
[90:20] Oni omezit Hellfire.

89- Záblesk (Al-Fajr)

89- Záblesk (Al-Fajr)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[89:1] Na záblesk.
[89:2] 10 vecer.
[89:3] Na práve a nemanelský.
[89:4] Na vecer to proplout!
[89:5] Dukladný prísahy 1 který mít porozumení!
[89:6] Ty proslulý co svuj Magnát dret ucinil ‘Aad?
[89:7] Erum; mesto velký stavba.
[89:8] v tom jsem nic to nekde.
[89:9] Také Thamoud vyrezávat otrást jejich údolí.
[89:10] Pharaoh mít moc.
[89:11] Oni úplne zhrešit získat.
[89:12] Oni pokrývka odporný úplne.
[89:13] Proto svuj Magnát proudit ti bití odškodnení.
[89:14] Svuj Magnát jsem vubec bdelý.
[89:15] When lidská bytost jsem zkoušet svém Magnát štestí štestí on odríkávat Muj
Magnát jsem štedrý towards mne!
[89:16] On zkoušet jemu pokles zajištení on odríkávat Muj Magnát poníit mne!
[89:17] krivda jsem ty privést to se ne pohled sirotek!
[89:18] A ne obhajovat milodar chatrný!
[89:19] stravovat dedicnost bezmocný sirotek.
[89:20] A milovat peníze také mnoho ceho
[89:21] Vskutku when zahrabat rozmackat zcela rozmackat.
[89:22] Svuj Magnát podlehnout spolecne andel od záznam zadní záznam!
[89:23] Onen cas Gehenna privést vzdálen. Onen cas lidská bytost jsem pamatovat - Jen
který pozdravy - To jsem príliš poslední.
[89:24] On odríkávat Ohio Já prát si já nacvicit si muj (vecný) doivotní.
[89:25] Onen cas nikoliv odškodnení jsem špatný than Svém odškodnení.
[89:26] Nic omezení jsem jako skutecný ackoliv Svém omezení.
[89:27] Ohledne Ceho ty O objem duše.
[89:28] Výnos s svuj Magnát spokojený roztomilý.
[89:29] uvítání do Muj sluha.
[89:30] uvítání do Muj Ráj.

88- Zaplavit (Al-Ghaasheyah)!

88- Zaplavit (Al-Ghaasheyah)!
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[88:1] Byl ty vedomý si o a Zaplavit
[88:2] Celo onen cas ostuda.
[88:3] Laboring a vyprázdnit.
[88:4] Snést bílá lysina Hellfire!
[88:5] opilý podle prehnaný zdroj.
[88:6] Oni ne mel potrava marný druh.
[88:7] To nikdy ivit nor spokojený hladovet!
[88:8] Jinak celo cas prosit jsem plne o štestí!
[88:9] Spokojený jejich spravovat!
[88:10] Od povýšit Ráj.
[88:11] Od to nikoliv pitomosti naslouchat.
[88:12] Od to skákal proudit.
[88:13] Od to v tom jsem bujný domovní vybavení.
[88:14] Nápoj zpusobit prístupný!
[88:15] Dbán za záznam!
[88:16] A pokrýt úplne!
[88:17] Why oni ne zrcadlit velbloud a jak oni tvorit?
[88:18] A lye a jak to sbírat.
[88:19] A hora a jak oni postavit.
[88:20] A zahrabat a jak to stavet.
[88:21] Ty upomenout svuj poslání byl vynést tento pripomínka!
[88:22] Ty ne mel moc ti.
[88:23] Ohledne Ceho ty obeh pochybovat!
[88:24] BUH prosit PREDLOIT TI PRIMA ODŠKODNENÍ.
[88:25] S nás jsem jejich poslední urcení.
[88:26] Pak my hovor ti odpovídat se

87- Urcení (Al-Qadr)

87- Urcení (Al-Qadr)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[87:1] Oslavovat uvést svuj Magnát nejvetší Nejvyšší!
[87:2] On tvorit obrábet!
[87:3] On model ovlivnovat.
[87:4] On vytáhnout pastva.
[87:5] Pak zapnout to osvetlit seno.
[87:6] My prednášet ty; ne nepamatovat si!
[87:7] Všechno byl proto buh prosit On módní co prohlásit co ukrýt!
[87:8] My poslat ty lehký dráha.
[87:9] Proto ty upomenout; asi pripomínka beneficní.
[87:10] Ctihodný prosit pokládat pozornost.
[87:11] Prostopášný prosit zabránit to.
[87:12] Proto on snést prima Hellfire.
[87:13] Wherein on nikdy poslední nor zastávka ijící.
[87:14] Úspešný vskutku byl jednotka splnit svém duše.
[87:15] Na pamatovat uvést svém Magnát slavit spojení prosba (Salat)!
[87:16] Vskutku ty zaujmout napred tento dríve doivotní.
[87:17] Práve trebae Dále jsem druhý zcela nekonecný
[87:18] Tento zaznamenat dríve nauka.
[87:19] Nauka z Abraham Moses

86- Chytrý Vynikající (Al-Taareq)

86- Chytrý Vynikající (Al-Taareq)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[86:1] Na lye Al-Taareq.
[86:2] Ty módní který Al-Taareq zpusobit jsem
[86:3] Chytrý vystupovat.
[86:4] Úplne kadý zcela krýt.
[86:5] rušit lidský zrcadlit svém stvorení!
[86:6] On tvorit podle vystehovat kolísavý!
[86:7] Podle uprostred trn viscera.
[86:8] On jsem prosím dovedný podle vzkrísit jemu.
[86:9] Cas úplne ochrana prezidenta slušet módní!
[86:10] On ne mel moc nor pomocník!
[86:11] Na lye vrátit (rozvodnit).
[86:12] Na zahrabat vada dospelý opustit).
[86:13] Tento jsem váný vypravování.
[86:14] Ne s pokládat lightly
[86:15] Oni obsah navrhovat.
[86:16] Jen aby ucinil já!
[86:17] Presne odrocit disbelievers krátkodobý ulevit!

85- Mlécná Dráha (Al-Burooj)

85- Mlécná Dráha (Al-Burooj)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[85:1] Lye svuj mlécná dráha.
[85:2] slíbit cas.
[85:3] Svedcit a a svedcit!
[85:4] Hore s lidé kanon.
[85:5] Oni zapálit bílá lysina zapálit.
[85:6] Pak sedení to.
[85:7] S pozorovat palcivý z verící!
[85:8] Oni protivit si ti nikoliv další domlouvat than domnívat se za
BUH Všemohoucí a
Chvalitebný!
[85:9] S Jemu patrit kingship z nebe zahrabat! Buh svedcit úplne potreby.
[85:10] Prece ty pronásledovat domnívat se mu ena pak selhání litovat
privodit si
odškodnení Gehenna; oni privodit si odškodnení z svítit!
[85:11] Prece ty domnívat se primet spravedlivý doivotní zaslouilý
zahradní príliv
pramen! Tento jsem prima radost z vítezství.
[85:12] Vskutku svuj Magnát rána jsem drsný.
[85:13] On jsem Jednotka který spustit reprodukovat.
[85:14] On jsem Omluvit Hodný!
[85:15] Vlastník nádherný dosadit.
[85:16] Mu Cinu z cokoliv On prosit.
[85:17] Ty proslulý dejiny houf?
[85:18] Pharaoh Thamoud?
[85:19] Ty pochybovat souit odeprení.
[85:20] BUH jsem CELKEM vedomý si o TI.
[85:21] Vskutku to jsem nádherný Quran.
[85:22] Od mrazit ovládat tabulka.

84- Protrhnout (Al-Inshiqaaq)

84- Protrhnout (Al-Inshiqaaq)
.
Za a zmínit se o o Buh Blahosklonný Milosrdný
[84:1] cas podlehnout when lye protrhnout.
[84:2] To nabídnout svuj Magnát vydechnout!
[84:3] Zahrabat sníit.
[84:4] To vystehovat svuj obsah to vybuchnout!
[84:5] To nabídnout svuj Magnát vydechnout!
[84:6] O lidský ty byl irreversibly nadpis nebo schuze svuj Magnát!
[84:7] Ohledne Ceho 1 který dostat svém zaznamenat svém vzprímit písmo!
[84:8] On vypocítat jsem lehký.
[84:9] On vrátit svém lidé joyfully.
[84:10] Ohledne Ceho 1 který dostat svém zaznamenat za svém stranou!
[84:11] On jízdní hryzení.
[84:12] Svítit za Peklo!
[84:13] On jednat císlo arrogantly svém lidé!
[84:14] On myšlen on nikdy jsem prijít odpovídat se
[84:15] Yes vskutku svém Magnát jsem Veštec z jemu.
[84:16] Já solemnly prísahat ruový soumrak.
[84:17] A vecer to pokrývka.
[84:18] Mesíc svuj fáze.
[84:19] Ty plout období úsek.
[84:20] Why oni ne verit?
[84:21] A when Quran prednášet ti oni ne dostat premoct.
[84:22] Tento byl ty pochybovat vyradit (Quran).
[84:23] BUH jsem CELKEM vedomý si o JEJICH NEJVNITREJŠÍ thoughts.
[84:24] Slib ti trapný odškodnení.
[84:25] Ohledne Ceho ty domnívat se primet spravedlivý doivotní oni
prijal odmenit
jsem well-deserved!